用中国化表达讲好国际化故事

2025-06-17 11:23

6月13日,2025战略传播论坛在上饶举行。这场由江西省连续第四年打造的国际性论坛活动,吸引了国内外专家学者及多国驻华使节齐聚一堂。与会嘉宾围绕“文明交流互鉴发展共创未来”主题,就世界遗产保护、文化出海、生成式人工智能等话题展开深入研讨。

On June 13, the 2025 Strategic Communication Forum was held in Shangrao City. This international event, organized by Jiangxi province for the fourth consecutive year, brought together experts, scholars, and diplomatic envoys to China from various countries. Participants engaged in in-depth discussions on topics such as world heritage protection, cultural exports, and Generative Artificial Intelligence, all centered around the theme "Creating the Future Together: Exchange and Learning Between Civilizations."

论坛开幕现场,一曲弋阳腔《姹紫嫣红》惊艳会场。会场外,铅山四连纸、广丰木雕、糖画等非遗代表性项目展示区域一字排开,上饶乃至江西地方文化的丰富内涵让不少参会嘉宾啧啧称奇。

At the opening ceremony, a mesmerizing performance of the Yiyang Opera piece A World of Brilliant Hues dazzled the audience. Outside the venue, various representative intangible cultural heritage projects, including Yanshan Liansi Paper, Guangfeng Wood Carving, and sugar painting, were showcased. These displays highlighted the rich culture heritage of Shangrao and Jiangxi, drawing exclamations of wonder from many attendees.

“文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富。”论坛现场,这句话在嘉宾发言中被反复提及,成为跨越国界的共识。

"Civilizations become richer and more colorful through exchanges and mutual learning." This statement was repeatedly mentioned in the guests' speeches, reflecting a consensus that transcends national boundaries.

论坛举办前夕,部分外国使节受邀参观了被联合国世界旅游组织评为“世界最佳旅游乡村”——婺源篁岭、望仙谷景区等地 ,体验拓福、晒秋、制茶等中国传统文化,感受自然与人文的完美交融。驻华使节们还参观了晶科能源、江西吉利等本土龙头企业,触摸江西产业发展的脉搏。

Before the forum, several foreign diplomatic envoys to China visited Wuyuan, designated as one of the "Best Tourism Villages "by the UNWTO, and the Wangxian Valley Scenic Area. They engaged in traditional Chinese cultural activities, such as rubbing-making, autumn harvest displays, and tea-making, experiencing the harmonious blend of nature and human culture. The envoys also visited leading local enterprises like Jinko Solar Co., Ltd. and Jiangxi Geely New Energy Commercial Vehicles Co., Ltd., gaining insights into Jiangxi's industrial development.

从历史上的万里茶道到如今的“数字丝路”,从传统手工艺到现代科技,江西的实践为中国故事的国际传播提供了生动样本。与会嘉宾纷纷表示,新时代应立足本地特色,积极探索文化与科技融合的有效机制,用中国化表达讲好国际化故事。

From the ancient Tea Road to today's Digital Silk Road, and from traditional craftsmanship to modern technology, Jiangxi's practices offer vivid examples for sharing China's stories with the world. Participants at the forum agreed that in this new era, we should leverage local characteristics, seek effective mechanisms for integrating culture with technology, and tell global stories with Chinese narratives.

来源:江西日报(原文有删减)

编辑:甘晶莹、熊睿、龚李娜(实习生)

编审:郑颖、齐美煜

监制:张晶

打开APP阅读全文
用户点评
    打开APP,查看更多评论
    分享到微信朋友圈
    x

    打开微信,点击底部的“发现”,

    使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

    打开APP
    前往,阅读体验更佳
    取消
    ×
    问政江西小程序
    长按进入,阅读更多问政江西内容