“撇脱”“媒(mi)子”“福气坨坨”……说说有趣的南昌方言
2022-02-21 08:03 阅读
江西档案
南方昌盛,昌大南疆
南昌城始建于公元前202年
至今已有两千多年历史
时间长河不过沧海一粟
南昌方言中却留下不少
千百年来的传统习俗
通用至今
万寿宫街区方言墙
跟小编一起来聊聊
这些脍炙人口的南昌方言吧
鬥鬩


“鬥”“鬩”组合在一起,最迟在晋朝
小时候跟小伙伴追逐打闹的时候
老人就会规劝:
“细伢子不能鬥鬩,
要谦让,要和善”
撇脱


常用于形容人说话
说话“撇脱”一点
不要拖泥带水漫无边际
媒子


从古至今,“托”一直盛行
所谓“托”,
就是引诱别人上当受骗的人
不过,古人不叫“托”
而叫“媒子”,南昌人念作“mi子”
福气坨坨


你也“福气坨坨”
他也“福气坨坨”
大家都“福气坨坨”
“坨坨”二字,
将抽象的“福气”形象化、具体化,
喜庆之气扑面而来,
最能体现南昌方言之精妙。
抖囊


“抖囊”倒提着布袋之底
布袋之口朝下
继而不停地抖动布袋
形象的展示了“揭老底”
“揭疮疤”的意思
渡开水


水烧开了人们把开水倒进热水瓶
只是保持水温的一个阶段
最终是要倒进茶杯解渴或品茗的
所以,南昌人把开水倒进热水瓶
说成“渡(tu)”
把开水从水壶倒进茶杯才叫“倒”
炫红


炫红,不像“很红”“非常红”
“特别红”一样表示一个模糊的概念
不是一般的红
而是表示“红得耀眼”的红
弄饭


南昌方言中的“弄”字
虽然含义极其丰富
但是使用也有所限制
比如可以说“弄饭”
不可以说“弄包子馒头”
可以说“弄碗蛋汤”
不可以说“弄碗牛奶”
可以说“弄张会员证”
不可以说“弄张飞机票”
谈砣

人们以“谈”字为核心
谈天说地、谈古论今、
谈街坊邻里的趣事、谈鸡毛蒜皮的琐事
夸夸其谈
“谈砣”的意义因此由本义“商谈秤砣”
渐渐引申为“聊天”
来源:南昌文旅 天下英雄城、黎传绪新浪博客、原城纪公众号