南昌地铁九龙湖南站的英文名究竟是哪一个?
南昌地铁九龙湖南站一直存在有两个英文名,目前在二号线车厢内的LED电子屏、站厅屏蔽门上方的线路走向图、站台挂壁(见图1/2/3/4)上的英文显示的是“Jiulong Lake South”,并且地铁抵达九龙湖南站后的英文报站也是“The next station is Jiulong Lake South”,但是位于南昌地铁各个站厅内立着的南昌轨道交通运营线路示意图(见图5/6)显示的英文站名却是“Jiulonghu Lake South”,明明是同一个站点,却出现了两种不同的英文名,一个有“hu”,一个没有“hu”,那么究竟该以哪一个英文名为准?为什么会出现一个站点有两个不同的英文翻译的情况?